6182views

後編)伝わる英語ほど実は簡単!中学英語でも話せる役立つ慣用句とは?

後編)伝わる英語ほど実は簡単!中学英語でも話せる役立つ慣用句とは?


私の一押し、おすすめスポット追加。

PICSはラスベガスのベラージオホテルのロビーです。

チェックイン前にすぐ現れる手吹きガラスのフラワーアート(世界的に有名なガラススカルプター、デイル・チフリー作)は正に芸術の空間。べガスに行くと必ず立ち寄る(ハングアウトする)ホテルです。

ラスベガスの主要のホテルは宿泊しなくとも、ビジットだけでも十分ラグジュアリーな気分に浸れます。

ここで開催されているシルクドソレイユ(世界でもトップクラスのパフォーマンス集団)による水のアートパフォーマンス"O"は、これだけでも十分見る価値がありますよ。このホテルの目玉とも言えるショーなので、バケーションシーズンは当日だとチケットが取れないので事前予約必須です。

皆様もネバダを訪れた際にはぜひ、立ち寄ってみて下さい。
日本語のナレーションによるサイトはこちら
http://www.bellagio.com/ja/

my iPhotoより

my instagram

my instagram
my instagram
.........................................................................................................................................................................
それにしてもこちらのブログサイトのアクセス数は少ないですねー。

全体の事も含めて言っているのですが。
口コミサイトのオマケのような位置づけなんだなと改めて思いました。

他SNSとクロスポストしまくっても、一日のPV(ページビュー)が1000にも満たない。
これじゃ、ユーザーのモチベーションも下がる一方でしょう。
クロスポストボタンが多い訳だわ(笑)

これでは記事を上げる意味もない。独自ドメインで美容サイトをビルドするか、大した
内容でなくてもインスタントに読者数を増やせるアメブロ辺りで書いた方が、よほどのPVが見込めるでしょうね。

特に、PVが表示されるようになってからは、ここが如何に閲覧されていないコミュニティかを再確認しました。

ときどき、口コミをボソッと残すくらいの使い方が一番適しているかもしれません。少しでも役に立つ情報と気合いを入れて書くのがアホらしくなりますね。

検証の結果、PVとLikeが相関しておらず、私のページビューはほとんどが外部から流れ込んできたユーザーでした。
にも関わらずこの程度のPVです。アクセス人数(IPカウント)ではなくPVですよー皆さん!(ここ重要)

マトモな記事はこれを最後にする予定です(涙目)

source: Santa Monica L.A (サンタモニカ/ロサンジェルス カルフォルニア (My iPhoto)

書きたい内容は山ほどあるのですが、後半は、日常役に立つ慣用句と、抑えておきたい英語表現、これは絶対にNG、といった使い方をピックアップして書き出していきます。

Understandと同じくらい日常で頻繁に使われるイディオム ”Figure Out”


日本人にも分かり易い、映画のセリフを取り上げていたサイトがあったのでここで引用します。

スタートレックからのフレーズ。

艦長: ls the parking brake on?
パイロット: No. l’ll figure it out. l’m just…


宇宙船が、なぜか発進出来ない状況で、「ブレーキをかけたままなんじゃないか」?
「いえ、原因を見つけます。えーとですね」とパイロットが原因を探してるシーンなのですが、
例えばこのI’ll figure it out をI’ll know や I’ll understandと 言ってしまうとちょっと変なのです。

"I’ll find it out, what is wrong. " 何がおかしいのか原因を見つける(探す)
のような表現とほぼ同じ。

つまり figure とは「状況を理解し、それに応じて答えや方法を(見つけ出す)という意味合いが含まれている為、wayやfind、understandが融合した表現とも言えるかもしれません。


探してる答えを見つけ出して理解する、解決するという時にこのfigure outが使えます。今現在、自分では理解や判断ができない事を、後でゆっくり理解していくという過程が含まれているのですね。

figured out how to use it. 使い方を見つけ出した。
I’ve figured how to use it. 今は使い方を理解している(知っている)。
(今までにもう理解して解決した)


例えば、旅先でのプランがスムーズに行かなかったり、又は人間関係においてギクシャクしてしまった場合など、順序立ててゆっくり考えて行く、良い(解決策)方法を考えてみよう、などの時にも頻繁に使われるイディオムです。

補足ですが、このFigureは、元々、姿、形、体型などの意味があり、
日本人にお馴染みのナイスバティは本来、”She has a Nice Figure !"と表現するのが正しいと言えるでしょう。

ちなみに、「Go figure ! 」は、訳わかんないよねー。一体どうなっとんじゃい!みたいな表現で会話の中で良く使います。

日本の英語教育ではまず、教える事はない代表的なフレーズの一つと言えます。
(これは主に米国人が良く使う口語です)

更に、"Out"を使った表現で、知っておくと便利な、Chillout という言い方があります。前に音楽のことですか?って聞かれたことがありますが、これは基本的に音楽のジャンルという訳ではなく、『リラックスする』とか『ゆっくり過ごす』など、のんびりした気分を表したいときに使います。

他にも”Lay back and chill" とか “Kicking back and chill" みたいな言い方もあります。

これはIdiom の種類なのでこんな表現も覚えて会話の中で使ってあげたら海外のお友達もきっと喜んでくれると思いますよ。

日本のみなさんも日常やTwitterの中でどんどん英語を実践してみてくださいね。
とにかく語学は実践。慣れです。


ボキャブの習得は同時進行でやっていけばいいのです。そうすれば自然と脳内辞書が出来上がっていきます。

※「Chill」という単語は別に、『ちと寒い?』『肌寒い』などの他にも風邪で寒気がしたりぞくぞくしたりするときにも使うことがあるのでご注意ください。

source: Santa Monica, L.A (サンタモニカ ロサンジェルス(my iPhoto)

★時代背景を物語るイディオム(慣用句)表現


週末にイディオムについての質問を頂きました。「”Dutch courage"ってどういう意味?について。今回の質問は歴史に関係するとても面白い内容なのでここで少し説明させて頂きます。

お返事が遅くなり大変m申し訳ありません。

例を出すとキリはないのですが、一般的に日本人が知ってると思われるDutchのつく有名な慣用句を例に上げると、

Dutch courage=カラ勇気/態度のでかいよっぱらいを意味するの他に、
"Go Dutch- dutch treat" 割りかん
"Dutch Auction" 競売 競り
"Double Dutch" チンプンかんぷん/いみ不明
Dutch Wife "つながりがあるかどうかは不明だけどスペルが一緒だぞ!
などがあります。

上の表現からもわかるように、昔からオランダに関わるIdiomにはネガティヴな表現が多います。

その理由は大昔イングランドは戦争でオランダ人に追い出された歴史があり、相当恨みがあったと思われますね。

現在のUKは経済的にも悲惨な状況ですが、通貨においてもポンドは未だにあぐらをかいています。自分たちはいつでもNO1でいないと気がすまないようです。(笑)
だからGo Dutchはイコール「やつらはstingy (ケチ)だからね~」みたいにも聞こえなくもないですね。

あと、自慢ぽく難しい話ばかりするおっさんに向かって"He's speaking double dutch ! "といったりすると『あのおっさん 意味わかんね~よ!』という感じになります。

“Dutch courage”は実際はたいしたことがないくせに強がって見せていると、オランダ人を否定したことから始まったイディオムなのではないだろうか?と個人的に思ったりする事があります。

それこそが正にに"Dutch courage "ですね。
もしかしたらオランダでは逆にBritish courageと言ってるかもしれません。なんてね(笑)


同じようにFrenchのIdiomにもときどき似た表現があるけれど、Dutchほではないですね。とくにセクシャルなことを意味する言葉が多かったりするのも歴史と深く関係してるかもしれません。代表的なのはFrench Kiss=deep kiss / French letter = Condom などなど。

French Letterは古い言い方なので私たち世代ではほとんど使いません。

★伝わる英語ほど、実は簡単。中学英語でも大丈夫なんです!


このように、改めて書き出してみると分かる通り、ネイティヴスピーカーが、普段話す言葉は、日本人が中学生のうちに習う単語でほぼ出来上がっていることが分かります。

SNSや在日のネイティブスピーカーと関わったり、ハリウッド映画や海外ドラマが好きな方々なら少なからず感じていると思いますが、ネイティブスピーカーは実は日常、とても簡単な単語を使って会話をしているのです。

TOEIC高得点者ほど注意!?「文法的には正しいのに、伝わらない英語」とは?


“基礎英語力のある、TOEIC高得点者は「伝わらない英語」を使いがち。
”具体的な英文を紹介しつつ、この事実をお伝えしていく。

これが「正しいけど、伝わらない英語」
筆者はツイッターで、日本の英語学習者とやりとりをするようになって5年以上になる。
つぶやきであるはずのツイッターでも、学術論文でしか使わないような単語を使っている人がいる。ツイートを見て、「すごく簡単なことなのに、なんでこんなに難しく言うのかな」と思う毎日だ。
それも、基礎英語力のある、TOEIC高得点者のほうが構文も複雑だったりする。その結果、非常に不自然な英語になっている
私の最近の一押しの英語書籍です。↓こういう本がもっと増えると良いと思う!
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/447806394X/diamondinc-22/ref=nosim

文法的には正しいのに伝わらない。それってどんな英語?


以下の内容は、TOEICで満点を目指している人の英文です。
たぶん、「映画を見る予定だったが延期した。来週、家族と見るつもり」という日本語を直訳したかったのでしょう。

悪い例(Bad examle)
I had a plan to watch a movie, but put off the schedule. I’m going to watch it with my family next week.


まず、映画を見るのにplanというのは仰々しい。また、a planとは具体的な計画であり、予定という意味では、通常plansと複数になる。

さらに「スケジュール(予定)を延期した」というのも大げさだし、scheduleは、こうした形では使われず誤用です。「映画を見る」という日常のカジュアルな行為なのだから、もっと簡単な単語だけで表現するのが自然です。

良い例(Good example)
I was going to watch a movie today, but decided to watch it with my family next week.
(今日、映画を観るつもりだったが、来週、家族と観ることにした。)


上記の例でもわかるように、日本語に忠実に言おうとすればするほど難解な文章となり、英語を間違える確率も上昇するという結果に。

難しい単語を使うとスマートで、かっこいい!と誤解している人もいるようですが、まったくもって逆効果です。


日常会話で、こうした表現を使うと、TPOを理解していない、英語をマスターしていないことを露呈するだけです。

コミュニケーションとは、如何にお互いが理解し合えるかであり、難しい内容でもシンプルな表現を使って説明できる力こそが重要だと、改めて感じさせられました。

※a,an,the,s(複数系)これらにはあまり神経質になる必要はないと思っています。私自身の経験上からもそう思います。英語を母国語とする人たちでもこれらは時に間違って使っていたりします。ニュース記事やコラムなどでも時々ミスが見られますね(笑)

勿論、パーフェクトなものに越した事はありませんが、これらは非常に些細な事なので皆様も間違いを恐れずに、積極的に英語を使ってくださいね。

source: Fashion show mall, Las Vegas NV (ファッションショーモール/ ラスベガス my iPhoto )

最後に、これだけは抑えておきたい、aの使い方

◎日本人が間違え易い不可算名詞とは?


Have a fun.


これは一見正しい英語に見えますが、実は、すごく変な英語です。

このFunは不可算名詞に当たるので前にaはつきません。

余談ですが、日本人が良く書く 「A Happy new year」 というのも、実のところ変な英語(笑)この「a」こそ必要ありません。

なぜなのか?は長くなるので個人で調べてみて下さいね。

不可算名詞とは簡単に言えば、数えられない名詞のこと。数えられないので「a」もないし「複数形」もありません。

不可算名詞には、物質名詞、抽象名詞、集合名詞、固有名詞の4種類があります。


1.物質名詞 水(water)、光(light)、のように一定の形を持たない物質。「切っても切っても同じ物」

2.抽象名詞 忠告(advice)、進歩(progress)、のような概念

3.固有名詞 富士山(Mt.Fuji)、日本(Japan)のような一つしかない固有な物。(固有な物だから、数えられないということになっています)これらの単語の最初の文字は「大文字」

4.集合名詞 家具(furniture)、手荷物(baggage)、衣類(clothing)、のように、同じ種類の人や物の集合

★よく出てくる不可算名詞まとめ


  • advice :忠告
  • baggage :手荷物 
  • luggage :手荷物
  • furniture 家具
  • homework 宿題
  • housework 家事 
  • information 情報
  • machinery 機械
  • news :ニュース
  • poetry :詩
  • harm :損害
  • progress :進歩
  • fun :楽しみ
  • traffic :交通
  • weather :天気

日本語では数えられる名詞も入るので混乱の元なんですね。日本人が不得意する一つがこの不可算名詞の扱いとも言われます。

例えば「furniture」とか「machinery」等は数えられるじゃないかよーと思うのですが、英語では数えられない不可算名詞の仲間なんです。


I have some fun.(○) I have some funs.(NG)

You should listen some advice.(○) You should listen some advices.(NG)

外国語は、日本にいてもいくらでも触れる事ができます。ましてや、このネット時代、調べられないものはありません。独学者たちにとっては有利な時代が来たとも言えるでしょう。

大切なのは自ら英語のある環境を作り出す事です。


好きな音楽、映画、料理、美容、何でも良い。人は、興味のある内容ならば、少し難しくても覚えよう!って気になるものです。

興味のある方はこれからぜひトライしてみて下さいませ♪


[関連記事]
◎前編 本当のバイリンガルは存在しません 。外国語学習は認知症予防に 英語を短期間で上達させる秘訣とは?
https://www.cosme.net/beautist/article/2002045
.......................................................................................................................................................................................
※これは外部からのブログを再編集した記事となっております。
予め、ご了承下さい。

このブログに関連付けられたワード

このブログを通報する

コメント(15件)

  • 最後に。日本にお住まいの皆様へ。外国人とコミュニケーションをとれる場はどこにでも潜んでいます。自分がその気になればその輪は更に広がるでしょう。まずは、目があったら英語で挨拶、その人の素敵なところを褒めてあげて会話を盛り上げる。ここからが出発です。ぜひ実践してみて下さい!

    0/500

    • 更新する

    2015/7/8 08:45

    0/500

    • 返信する

  • Hello !と言って笑顔で話しかけてみて下さいね。例えば街中やデパートでのエレベーターで乗り合わせた外国人と目があったら微笑んで会話を交わす。お洒落なデニムをはいてる外国人がいたら、それをNice pants!とすれ違い様に褒めてあげるのも良いでしょう。

    0/500

    • 更新する

    2015/7/8 08:37

    0/500

    • 返信する

  • 宮部さま、おはようございます。とても良い諺ですね。昔から伝わる日本語のことわざは的を得る素晴らしい言葉が多いですね。音楽を通して外国語に触れていく方々は多いと思います。後はそれをどう生かしていくかは個人のセンスとスキルにもよるのでしょうか?外国人を見かけたら図々しいと思われるくらい積極的に

    0/500

    • 更新する

    2015/7/8 08:30

    0/500

    • 返信する

  • (続)その後、サラ・ブライトマンのイタリア語のTime to say goodbyeは撃沈しました。好きな事はやる気スイッチが入る、それをどう、入れるかが受験にも必要なんでしょうね。長々とつまらない独り言コメント失礼しましたm(_ _)m

    0/500

    • 更新する

    2015/7/7 11:08

    0/500

    • 返信する

  • 「好きこそ物の上手なれ」とは良く言った物で確かに好きな事なら頑張って覚えよう!という気にもなりますよね。何のこっちゃ?かもしれませんが英語の歌が覚えたくて1番最初に覚えたのは中学生の頃、エーデルワイスでした^^;その後カーペンターズ、ダイアナ・ロス、マドンナ、セリーヌディオン位迄は何とかOKでしたが

    0/500

    • 更新する

    2015/7/7 11:04

    0/500

    • 返信する

  • なんと素敵なメモしたくなる記事ありがとうございます!確かにnativeの話す単語は簡単なものですしね
    以前英会話学校にかよっててプライベートでも仲良くなったカナダ人女性が
    toeic受けてみたけど満点取れなかったのと。私はえ?って思ったけど案外そんなものなのかなと読ませて貰って思いました♪

    0/500

    • 更新する

    2015/7/6 18:53

    0/500

    • 返信する

    Ryanさんおはようございます♪そういう話は私も良く聞きます。以前ベルリッツで郷ひろみさんを教えていた在日米国人の友人がいたのですが、彼もToeicのスコアが酷かったよーと嘆いていました。世の中そのくらい適当って事ですね(笑)実際私も英語教えていた経験がありますが最後のスコアは900以下でした(爆)

    0/500

    • 更新する

    2015/7/7 07:07
  • とても興味深い記事でした!
    最後と言わずに是非また記事UPお待ちしております。。。(^ ^)

    0/500

    • 更新する

    2015/7/6 18:21

    0/500

    • 返信する

  • Emirin様
    こんにちは、いつもタメになる記事を有難うございますってコレが最後!?
    Emirin様のコラム、スパッと切れ味良くて大好きなのに残念です・゜・(ノД`)・゜・

    0/500

    • 更新する

    2015/7/6 12:27

    0/500

    • 返信する

    ぶたはなこさん、おはようございます。その言葉を励みにモチベーション上げられるように頑張りますね。応援して頂き嬉しく思います。更新は不定期になるかと思いますが、そちらにはまたお邪魔させて頂きます♪ 

    0/500

    • 更新する

    2015/7/7 06:55
  • Emirinさんのダックスちゃんを見ているとやっぱり昔いたわが子を本当に思いだすわぁ~!うちの子も写真のような姿で甘えていたなぁ~ってね・・・Emirinさん旅行中に英語が通じない所の国での抗生物質のもらい方とかどうしますか?私は膀胱炎によくなるので15歳の頃留学先で痛い目あいました(笑)

    0/500

    • 更新する

    2015/7/6 10:56

    0/500

    • 返信する

    ボディランゲージもとても重要な役割を果たしますね。昔ダックス飼われていたんですね、ロングってホント甘えん坊ですよね、寂しがり屋で家族の後ばかり付いてくる。そこが可愛いんですけどね♪抗生物質には困った事ないけど、NYの歯科で痛い目にあった、というより、高額な請求が来て目ん玉飛び出そうになった事はあり

    0/500

    • 更新する

    2015/7/7 06:51
  • こんにちは~!全般の事言いたい事山ほどありすぎなので。こらえます(笑)日本人がなぜ英語を話せないか?それはプライドの問題だと思うんですよ~!間違った英語で恥ずかしい、中学生程度の単語を並べただけの英語しか話せないなど・・・私ね昔に知人の男性に説教した事あって、なぜ?私が話してるのにあなははモジモジ

    0/500

    • 更新する

    2015/7/6 10:50

    0/500

    • 返信する

    がーさん、その通りなんですよ!海外経験があるようなのでその辺りは良く分かっていらっしゃいますね。女性は割とがーさんのようなグローバルな感覚な方増えてきています。これからモジモジしている男性がいたら背中を押してあげて下さいね。それから会話の前のハグとキス=スキンシップはとても重要です。

    0/500

    • 更新する

    2015/7/7 06:45
  • →良かったですねー。お肌大事にされて下さい♪ ところで私は最近Nowfoodsのアプリコットカーネルオイルにモロはまりしています。シルキースキン目指して頑張りましょう☆

    0/500

    • 更新する

    2015/7/7 06:38

    0/500

    • 返信する

  • おはようございます。英語簡単な単語でも伝わるそうで又いつか海外に行くことがあれば頑張ってみます。こちらのブログサイトは少ないのですね。PVとは何の事ですか。他にもこのような美ログサイトやSNSがあるのでしょうか。良ければ教えて貰いたいです。覗いてみたいな。ホホバ大丈夫でした!(^^)!

    0/500

    • 更新する

    2015/7/6 09:26

    0/500

    • 返信する

    ママ様、おはようございます。PVとは1ページ事にカウントされるページの数の事です。@コスメは今のところ国内では最大規模だと思われますが、こちらの美ログへのアクセス数は意外にも少ないのです。薄々感じていましたが今回のPV導入によりそれを更に露呈してしまったように
    感じます。ホホバ大丈夫でしたか!

    0/500

    • 更新する

    2015/7/7 06:35
  • して話さないの?ってね(笑)日本人なのだから、ネイティブに話せなくて当然じゃない!間違っても何となく通じれば前に一歩踏み出せるのに!って怒ったなぁ~・・・私の場合はやっぱり、英語から日本語に訳するのが一番苦手です・・・前に弁護士さんから翻訳を頼まれたけれど、法律の言葉知らないから直訳しか出来ない!

    0/500

    • 更新する

    2015/7/6 10:53

    0/500

    • 返信する

  • こちらの記事で最後にするというのは少し淋しいです。また気が向けば時々記事も楽しみにしています。

    0/500

    • 更新する

    2015/7/6 09:32

    0/500

    • 返信する

  • もっとみる

ペット カテゴリの最新ブログ

ペットのブログをもっとみる

投稿ブログランキング

投稿ブログランキングをみる

編集部イチオシ!

HOTタグ

ブランドファンクラブ限定プレゼント

【毎月 1・9・17・24日 開催!】

(応募受付:8/17~8/23)

プレゼントをもっとみる