フランス語圏で特定すればパルファム=香水ですが・・・。
パルファム(parfum)/エクストレ(extrait)/エスプリドパルファン(esprit de parfum)香料濃度15~30%
オードパルファム(eau de parfum)10~15%
オードトワレ(eau de toilette)5~15%
オーデコロン(eau de Cologne)2~5%
この辺りが全世界的に基準となっている香料濃度の考え方のようです。
フランス語で一番香料濃度が高いものを表現するのに「パルファム(parfum)/エクストレ(extrait)/エスプリドパルファン(esprit de parfum)」の3通りあることで話がもっとややこしくなる。
例えばDiorのPOISONは”Esprit De Parfum”とかジャドールやミス・ディオールに”Extrait”を付けたりして、「香料高濃度」を謳ったりしています。