来年はこの手帳♪↓

私の来年の手帳はこれで
頑張りたいと思います♪^^。
フランス語
C'est bien dommage de partir sans dire au revoir ? Marie.
マリーにさよならを言わないで出発するのはとても残念です。
Tu pars en voyage ?
君、旅行に出かけるの?
Je l'ai v?rifi? sur Internet.
それについてはインターネットで確認しました。
Tu sais ? quelle heure part ton train ?
君の列車が何時に出るか知ってるかい?
?a met combien d'heures d'avion de Paris ? Tokyo ?
パリから東京まで飛行機で何時間かかるの?
中国語(文字化けするため少ししか掲載してません)。
我家有五口人。
5人家族です。
Editor's note: Watch the Nelson Mandela memorial from 10 a.m. to 2 p.m. CET Tuesday on CNN International. Dozens of heads of state, including Presidents Zuma, Obama and Castro, will be there with thousands of South Africans at the 90,000 seat FNB Stadium in Johannesburg.
Johannesburg (CNN) -- Presidents and prime ministers, celebrities and royals joined tens of thousands of South Africans to pay tribute to Nelson Mandela Tuesday, in a memorial service celebrating a man seen as a global symbol of reconciliation.
In what has been billed as one of the largest gatherings of global leaders in recent history, world leaders from President Barack Obama to France's Francois Hollande gathered alongside street sweepers, actors and religious figures to pay tribute to the revered statesman who died last Thursday.
CNNインターナショナルで、午前10時から火曜日の中央ヨーロッパ時間午後2時までネルソン・マンデラ記念を見てください。
州の長官の多数は、ズマ大統領、オバマとカストロを含んで、90(ヨハネスバーグの000席FNBスタジアム)で、何千もの南アフリカ人とそこにあります。
ヨハネスバーグ(CNN)-和解の世界的な象徴とみなされる男性を誉め称えている追悼式では、火曜日にネルソン・マンデラに敬意を表すために、大統領と首相、有名人と王族は何万もの南アフリカ人に加わりました。
最近の歴史の全世界のリーダーの最大の集会の1つと宣伝されていたことにおいて、この前の木曜日に死んだ尊敬された政治家に敬意を表すために、バラク・オバマ大統領からフランスのフランソアHollandeへの世界的リーダーは、街路掃除人、俳優と宗教的な人物と並んで集まりました。
コメント(0件)
※ログインすると、コメント投稿や編集ができます