NHKでもニュースで
流れていましたが
広島県安佐南地区の
土砂災害から
昨日20日で
約半年になりました。

震災があっても
この地にまた
戻りたいという気持ちは
とても強いと思います。
同じく私にも
自分の住んでいる土地が
郷土であり
帰るところは
自分が住んでいる
愛している場所だと思っています。
なので何かできることが
あれば手伝いたいなと
いう気持ちが止みません。
人はまた
困難に遭っても
何十年もかけて
復旧させていく
強い意志があると思います。
その気持ちに応えて
私も毎日一生懸命に
生きると共に
また応援もしていきたいです。
今日は朝から
掃除をして
スッキリしています。
昨日は結婚式の準備として
何年かぶりに
ネイルの練習をしました♪

英語
Global oil markets /
[slumped:下落した] /
for a [fourth straight session:4回連続] /
on Tuesday, /
as [mounting:高まる] /
worries /
about a supply [glut:供給過剰] /
pressured /
crude prices, /
which are down /
almost 10 percent this week /
to hit /
their lowest /
since spring 2009.
(世界の石油市場は、供給過剰の懸念が高まりが、今週約10%下落しており、
2009年の春以降、最低価格となったいる原油価格に影響を与え、
火曜で4回連続で下落となった。)
原文
Global oil markets slumped for a fourth straight
session on Tuesday, as mounting worries about a
supply glut pressured crude prices, which are
down almost 10 percent this week to hit their
lowest since spring 2009.
コメント(0件)
※ログインすると、コメント投稿や編集ができます