少し遅い帰りでしたが
なんなく今日の業務を
遅くなることもなく終えて
安心しています。
また今から勉強して
もうすぐ10月も終わりなんだな
とのんびりと考えています。
11月、12月まで
あとわずかですが
来年を見据えて
あと残りの今年の仕事や
やれることを
やろうかなと
考えています。
友人との再会の楽しみ、
趣味の楽しみとあとは仕事にと
なんだか早くきた10月の月末に
しみじみと
実感しています。
秋も深まり
あともう少しで冬が
始まるんだなと思うと
少し寂しいですね。

英語
(China is [blaming:とがめる] [short sellers:空売り業者]
for its stock market crash)
(中国株式市場崩壊で空売り業者咎める)
Chinese [brokerages:仲買人] /S1
have stopped /V1
[executing:実施] short sales /
after officials /S2
[tightened:引き締めた] /V2
trading rules /
in a new attempt /
to [shore up:支える] /
the country's stock market.
(中国の仲買人は、中国株式市場を支える新たな試みとして、
政府高官がトレーディングのルールを引き締めた後、
空売り実施を止めてきた。)
フランス語
physique(f) 物理学
re’compenser ~に報いる
de’couverte(f) 発見
attribuer ~を与える
conjointement 合同で
posse`der ~を所有する
masse(f ) 質量
アーモンド amande (f)
ヘーゼルナッツ noisette (f)
マカダミアナッツ noix de macadamia (f)
カシューナッツ noix de cajou(f)
ピーカンナッツ noix de pe'can (f)
ピスタチオ pistache (f)
ピーナッツ cacahou`ete , cacahouette , cacahue`te (f)
ココナッツ noix de coco (f)
栗 marron (m)
クルミ noix (f)
松の実 pignon de pin (m)
銀杏 noix de ginkgo (f)
どんぐり gland (m)
コメント(0件)
※ログインすると、コメント投稿や編集ができます